Apr 01, 2024 伝言を残す

ハウ ツー 操作 共通 デバイス 入力 クレーン キャブ

info-900-600

 

クレーン キャブ 操縦 装置 あり 一般的に 合理的に 手配 と 明確に マーク と あり 簡単 に 操縦する. 人 使用 操縦 デバイス しなければならない する 気づく の マーキング, 目的 と 方向 の 操作 オン または 近く すべて ジョイスティック または ペダル で 注文 に 避ける 誤用 の デバイス。

Handle 1 is the slewing manoeuvre. Forward (away from the driver's direction) push the handle, the turntable to the right turn (manoeuvring room left or right); Manoeuvring room right crane for the left turn; handle in the middle of the position to cut off the rotary power. Pull the handle backwards (towards the driver), the slewing direction is reversed.

ハンドル 2 または ペダル 5 is for boom 伸縮式 操縦: pushing the handle forward extends the lifting arm; when the handle is in the middle position, it keeps the lifting arm still; pulling the handle backward retracts the lifting arm. pedal is optional, instead of handle 2 and handle 3 for luffing manoeuvre: push the handle forward to land the boom.

Handle 4 and brake pedal 6 are for hoisting operation and hoisting brake; pull back the handle to hoist the load; when the handle is placed in the middle position, the hoisting power is cut off and the load is kept motionless (if equipped with automatic brake) or the load is controlled by depressing the brake pedal; push the handle forward to lower the load.

Modern cranes are widely used with pilot operated controls, and this is a common arrangement for crane manoeuvring devices.

Handle 1 and pedal 5 are for hoisting II (sub-winch) and slewing manoeuvres. Pulling the handle backward raises the load; when the handle is in the middle position, hold the load stationary (if equipped with an automatic brake) or brake the load by depressing the brake pedal 5; pushing the handle forward lowers the load. Move the handle 1 to the left, the rotary table rotates to the left; when the handle 1 is in the middle position, cut off the rotary power; move the handle 1 to the right, the rotary table rotates to the right.

ハンドル 2 and pedal 6 are lifting Ⅰ and luffing control. Pull handle 2 backward to raise the load; when handle 2 is in the middle position, keep the load motionless (if equipped with automatic brake) or step on brake pedal 6 to brake the load; push the handle forward to lower the load. move handle 2 to the left to raise the boom; when handle 2 is in the middle position, keep the boom still; move handle 2 to the right to lower the boom.

ハンドル 3 for ブーム エクステンション および リトラクション コントロール。押す ハンドル 3 前方, ブーム is extended; when the handle 3 is in the middle position, the boom is kept immobile; pulling the handle 3 backward, the boom is retracted.

通常, the handle 3 may be a separate handle, and the telescoping function of the boom may also be a back and forth movement of the handle 1. in addition, a pedal 4 (available as an option) can be used instead of the handle 3. When the pedal is pressed forward (toe down), the boom is extended; when the pedal is in an intermediate position, the boom is kept motionless; when the pedal is pressed backward (heel down), the boom is retracted.

 

info-960-650

 

クレーン ドライバー 仕事 責任

  1. 良心的に 運びます out the national guidelines, policies, decrees, laws and regulations on traffic safety, occupational health and safety, and environmental protection, as well as the relevant regulations of the higher level.
  2. Implement the company's quality \ occupational health and safety \ environmental policy, objectives;, under the leadership of the captain, with the transmission and substation project construction, responsible for crane lifting operations, to ensure that all equipment and materials lifting work;
  3. 強化 意識 of environmental protection and do a good job of environmental protection in this position;
  4. According to the dispatching order out of the vehicle, by the main and co-pilot joint operation. When lifting heavy objects, must be supervised by the co-pilot. In the high-voltage with voltage area, to carry out the operation, must listen to the command of the site commanders, to ensure that the lifting object intact and the safety of the site staff;
  5. 付着 に "three inspection" system, do not allow vehicles with disease and lifting, responsible for crane maintenance and repair, to ensure the normal operation of the crane, to prevent accidents;
  6. マスター リフティング 手順, 厳格 禁止 許可されていない 操作, 厳格 禁止 リフティング オーバー 制限 重量 オブジェクト;
  7. Listen to the leadership command, obey the scheduling allocation, improve the quality of service, do not make things difficult for the user, sincere and thoughtful, positive cooperation, on time to complete the lifting task, to do the car department, leadership, personal satisfaction;
  8. Abide by the "road traffic management regulations", firmly establish the "safety first, service first, civilised driving, courteous driving ethics, concentration, careful driving, to be prepared, preventing danger before it burns;
  9. 良心的 準拠 with the vehicle management system, control their own driving vehicle trips, material repair costs, try to reduce fuel consumption, strict implementation of regular vehicle maintenance system;
  10. 前 出発 車 に 保証 それ 3 証明書 are complete, 慎重に check the lights, horn, 計器類, ステアリング, ブレーキ is 完全に reliable before 去る the car, so that the screws are tight. Sharp steering, effective braking, no oil leakage, no gas leakage, no water leakage, neat and tidy car;
  11. Abide by professional ethics, labor discipline, maintain unit honour, study business technology, improve driving skills, enhance the concept of efficiency, with other personnel to complete the tasks;
  12. 積極的 参加 in quality, safety, environmental awareness and traffic safety learning test, abide by professional ethics, care for the vehicle, diligent maintenance, diligent repair, and constantly improve driving skills, to ensure the safety of transport;
  13. Crane in the use of the process of accidents should be reported in a timely manner, and to analyse the causes and put forward preventive measures to avoid recurrence of similar situation;
  14. 具体的には responsible for driving the vehicle transport process of the collection of information, fill in, collation, summary work;
  15. に 運びます out technical research, eliminate potential accidents, ensure the quality of service, and improve the utilisation and performance of vehicles;
  16. キャリー フォワード the democratic style, maintain the credibility of the company, improve the department's dual civilisation construction, and strive to complete the normal work and temporary tasks arranged by the the company and the fleet.

 

info-612-408

 

お問い合わせを送る

whatsapp

電話

電子メール

引き合い